Close Menu
    Trending
    • Climate change: ‘We must move away from fossil fuels’
    • Fed’s favorite inflation indicator stayed elevated in September as spending weakened
    • Entrepreneurship Program Fosters Leadership Skills
    • Brett Gelman Exposes ‘Big Soap’ In Wild New ‘Stranger Things’ Collab
    • German parliament backs controversial military service law amid Russian threat
    • What are the implications of Trump’s Somali ‘garbage’ comments? | Donald Trump
    • The ‘Receiving leaders by NFL team’ quiz
    • Trump’s DOJ clown show rolls into Washington state
    The Daily FuseThe Daily Fuse
    • Home
    • Latest News
    • Politics
    • World News
    • Tech News
    • Business
    • Sports
    • More
      • World Economy
      • Entertaiment
      • Finance
      • Opinions
      • Trending News
    The Daily FuseThe Daily Fuse
    Home»Trending News»‘Alamak’, ‘kaya’ and ‘tapau’ among words added to Oxford English Dictionary
    Trending News

    ‘Alamak’, ‘kaya’ and ‘tapau’ among words added to Oxford English Dictionary

    The Daily FuseBy The Daily FuseMarch 27, 2025No Comments3 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    ‘Alamak’, ‘kaya’ and ‘tapau’ among words added to Oxford English Dictionary
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email


    SINGAPORE: A number of on a regular basis expressions utilized in Singapore and Malaysia had been on Wednesday (Mar 26) added to the Oxford English Dictionary in its quarterly replace for March 2025.

    Well-liked meals gadgets additionally featured closely within the replace, with numerous dishes acquainted on each side of the Causeway – and in Indonesia – now outlined within the dictionary.

    Commenting on the additions, Oxford mused over the worth of what it described as “untranslatable phrases” and the way they increase the vocabularies of various types of English.

    Among the many added phrases was “alamak”, which the dictionary outlined as an interjection expressing “shock, shock, dismay or outrage”.

    “Kaya” obtained double the acknowledgement, getting into the Oxford pantheon in its personal proper – “a jam constituted of coconut milk, eggs and sugar, normally flavoured with pandan leaf” – and as a part of “kaya toast” – “a sandwich consisting of two slices of toasted bread unfold with butter and kaya”.

    “Ketupat” – “a small rice cake boiled in a pouch of woven palm leaves” – additionally made the reduce, together with “nasi lemak” – “a Malay dish of rice cooked in coconut milk and flavoured with pandan leaf, served with numerous garnishes (equivalent to cucumber slices, fried fish, roasted peanuts, cooked egg and sambal) and normally eaten for breakfast” – and “otak-otak” – “a Southeast Asian dish consisting of floor fish or different seafood combined with spices and coconut milk, wrapped in banana or palm leaves, and cooked by steaming or grilling over an open charcoal hearth, normally served as an accompaniment to nasi lemak”.

    The considerably extra self-explanatory “fish head curry” – “a dish influenced by Chinese language and South Indian delicacies, consisting of a giant fish head, normally of a sea bream or snapper, cooked in a tangy tamarind-based curry gravy with greens equivalent to aubergine and okra” – and “half-boiled egg” – “an egg which has been cooked briefly in freshly boiled water such that the yolk and the white stay runny, then cracked open and served in a bowl, seasoned with darkish soy sauce and white pepper” – had been additionally added.

    With the variety of meals gadgets added, it was maybe inevitable that “tapau” – “to take (meals or drink) from a restaurant or store the place it has been ready, for consumption off the premises” – would even be included.

    Additionally getting the nod was “mat rempit” – “a (usually younger) man who participates in unlawful bike road racing and sometimes performs harmful stunts”.

    A number of phrases from different Southeast Asian international locations additionally made the checklist, together with “cyclo”, “kababayan” and “lumpia”.

    Phrases with Spanish roots featured extensively within the quarter’s additions, and numerous entries mirrored developments in know-how and common tradition, in addition to matters which have been within the information – assume “Gen Alpha”, “giant language mannequin” and “vape”.

    The complete checklist of phrases which have been added to the dictionary this quarter is out there here.



    Source link

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    The Daily Fuse
    • Website

    Related Posts

    German parliament backs controversial military service law amid Russian threat

    December 5, 2025

    New York Times sues Perplexity AI for ‘illegal’ copying of content

    December 5, 2025

    Screaming students give French president rockstar greeting in China

    December 5, 2025

    New Trump strategy says US to readjust global presence

    December 5, 2025
    Add A Comment
    Leave A Reply Cancel Reply

    Top Posts

    Get an Extra Office MacBook Air for Under $250 While Supplies Last

    March 9, 2025

    Elon Musk: ‘We should all be very alarmed’

    February 4, 2025

    NATO & EU To Finish What Hitler Began

    August 13, 2025

    Colton Underwood Hints At Joining ‘DWTS,’ Says He Wants A Male Partner

    August 24, 2025

    Paying Fees To Pay Fees – Taxation In America

    November 21, 2025
    Categories
    • Business
    • Entertainment News
    • Finance
    • Latest News
    • Opinions
    • Politics
    • Sports
    • Tech News
    • Trending News
    • World Economy
    • World News
    • Privacy Policy
    • Disclaimer
    • Terms and Conditions
    • About us
    • Contact us
    Copyright © 2024 Thedailyfuse.comAll Rights Reserved.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.